航空翻译质量控制 | |
航空翻译的质量控制我公司航空翻译有丰富的行业经验。所有语言专家全部来自目标国家,说母语并精通计算机。 | |
欧得宝翻译有完善的质量体系,从获得航空翻译项目的开始到交稿全过程进行质量的全面控制,并做到高效,快速。 | |
对航空翻译项目的专业的细分是我们保证翻译质量的重要一步 | |
分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格,译文格式要求。 | |
组建若干翻译小组,从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精确。 |
航空翻译技术服务
一、 | 技术部门配备有先进的计算机处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、公司拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。 |
二、 | 全球多语系统保证提供汉译泰电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。 |
三、 | 不断探索最新的技术成果并运用到汉译泰翻译中,从而提高汉译泰翻译质量和效率。 |
四、 | 翻译软件 TRADOS(Team Version)充分发挥汉译泰翻译项目的管理和分析能力。 |
航空翻译、航空翻译部分客户:
波音 |
俄罗斯航空 |
法国航空公司 |
JAL |
韩亚航空株式会社 |
北京航天测控公司 |
上海航空股份有限公司 |
德国汉莎 |
中国国际航空股份有限公司 |
卡塔尔航空 |
海南航空 |
土耳其航空 |
上海航空股份有限公司 |
东方航空公司 |
中国航空工业第二集团公司 |
北京飞机维修工程有限公司 |
武汉长征火箭 |
山东航空股份有限公司 |
中国东方航空公司 |
意大利航空公司上海办事处 |
海南航空 |
中国航空工业第二集团公司 |
稻香村食品集团 | 中国网通 |